Am Dierfchen Géisdref, héich iwert dem Sauerdall, gouf zanter Gottgedenken no engem raren Erz, dem Antimon gebuddelt. Och d’Réimer sollen do schonn den Antimon gesicht hunn, fir dee mat mat Bläi an Koffer ze vermëschen. Am fréien Mëttelalter goufen d’Minne vun Géisdref als „Silberminen“ verklickert. Och schrëftlech beluecht ass, dass well 1354 eng Konzessioun fir déi Minnen ausgestallt gi war. Am 16. an 17. Joerhonnert ass Antimon och als Heelmëttel géint Syphilis, Pescht, Lepra , Féiwer, Giicht an där Kränkte méi agesat ginn. Och an den Nopeschuertschafte gouf fläisseg no Antimon gebuddelt. Mä de Rendement war op dëse Plazen ze moer, sou dass Géisdref den Zentrum vun dem seelenen Element  blouf. Fakt ass och, dass duerch d‘Joerhonnerten d’Proprietäre vun de Minnen dacks gewiesselt hunn an een deem aner d‘Stolleschlësselen an de Grapp gedréckt huet.

 

Die Geschichte des Antimons in Goesdorf

Antimon, ein weiches Metall mit der chemischen Formel « Sb », wurde schon von den Ägyptern als Lidschatten gebraucht. Später fand es auch Verwendung in der Heilmittelkunde.

In rezenteren Zeiten wurde Antimon jedoch hauptsächlich im Druckereiwesen benutzt, da das Beisetzen von Antimon zu Blei und Zinn die Herstellung von hochwertigen Druckbuchstaben ermöglichte.

Der Name Goesdorf kommt eigentlich von « Gießdorf ». Nicht verwunderlich, denn früher war dieses kleine Dorf ein Industriestandort. Dies verdankt Goesdorf dem dortigen Antimonvorkommen. Erste Schürfungen sollen schon von den Römern durchgeführt worden sein, die erste Konzession wurde aber erst 1354 ausgestellt. Wieviel Antimonerz im Laufe der Jahre genau abgebaut wurde und wie hoch der eigentliche Antimongehalt des Erzes war, ist nicht genau bekannt.

Erwähnenswert ist jedenfalls die Tatsache, dass man im Jahre 1935 in Goesdorf einen hochgradig antimonhaltigen Erzblock von 52 Kilogramm gefunden hat, der einige Jahre als der größte der Welt galt.

Im Jahre 1938 wurde die Mine dann endgültig geschlossen.

Historique de l’exploitation de l’antimoine à Goesdorf

L’antimoine est un métal malléable de formule chimique « Sb » qui était déjà connu des égyptiens. Ils l’utilisaient pour le maquillage, plus tard on s’en servait également en médecine.

Plus récemment l’utilisation principale de l’antimoine était cependant dans les imprimeries, étant donné que l’adjonction d’antimoine au plomb et à l’étain permettait de confectionner des caractères d’imprimerie de haute qualité.

Le nom de Goesdorf vient en fait de « Gießdorf », qui signifie « village des fondeurs ». Ceci n’est pas étonnant, car jadis ce petit cillage était un site industriel connu grâce à ses gisements d’antimoine. Des premières traces d’exploitations remontent à l’époque romaine, cependant la première concession ne fut délivré qu’en 1354. On ne connaît d’ailleurs ni le volume exact, ni la teneur en antimoine du minerai exploité.

Notons toutefois qu’en 1935 un bloc très riche en antimoine pesant 52 kilos a été trouvé à Goesdorf, bloc qui fut considéré pendant de nomreuses années comme étant le plus grand au monde.

En 1938 la mine fut définitivement fermée.

Wo liegt die Antimongrube?

Nur wenige Landschaftselemente lassen darauf schließen, dass eine Mine gegen Ende des 19. Jahrhunderts die Wirtschaft dieses Dorfes bestimmte. Was ist eine Mine?

Eine Mine, oder Grube, ist eigentlich ein Netz von Schächten und Stollen, welche zum Abbau eines Rohstoffes aus dem Boden dienen.

Bei Tunnelgrabungen fallen selbstverständlich jede Menge Abbaumaterialien an, welche früher nicht, wie etwa heute, systematisch abtransportiert wurden. Der Abraum wurde vielmehr in unmittelbarer Nähe der Schächte und Stollen auf sogenannten « Halden » abgelagert. Eine solche Abraumhalde ist hinter dem Gebäude (Böschung) zu sehen.

Das Gebäude, ebenfalls ein Überrest des Grubenaktivitäten,befindet sich am Standort der ehemaligen Schmiede. Zwischen der Halde und dem Gebäude liegen die Schächte, welche früher in die Grube führten. Sie sind heute verschüttet. Der rote Pfosten, den Sie an dieser Stelle sehen, steht über einem dieser alten Schächte.

Die Erzader kann eigentlich mit einer Ebene verglichen werden; die Erdoberfläche ebenfalls. Der Schnittpunkt dieser beiden Ebenen ergibt eine Linie, welche eine bestimmte Richtung aufweist. Der Verlauf der Linie ist auf der Karte ingezeichnet.

Où se situe la mine?

Peu d’éléments du paysage nous amènent à penser qu’une mine fut à la fin du XIXème siècle le moteur économique de ce village. Une mine? Qu’est-ce qu’une mine?

C’est en fait un réseau de puits et galeries destinés à extraire une matière première du sous-sol.

Qui dit creusement de galeries évoque l’accumulation du matériel de déblais. A l’époque les déblais étaient laissés à proximité des puits et galeries. On ne les evacuaient pas systématiquement comme actuellement. En tenant compte de cette remarque, on observe au loin derrière la maison, un talus. Ce sont les anciens déblais de la mine dans le jargon minier « haldes ».

La maison, également un vestige de la mine, se trouve à l’emplacement de l’ancienne forge. Les puits qui donnaient accès à la mine et qui sont aujourd’hui rebouchés se situaient entre le bâtiment et la halde. Le piquet rouge, que vous voyez à cet endroit, est situé sur l’un de ceux-ci.

Le filon minéralisé peut être comparé à un plan. La surface du sol est également un plan. L’intersection entre ces deux plans est une ligne avec une direction précise. Son tracé est indiqué sur le plan ci-joint.

Die Erzader und die Grube

Eine Erzader ist nichts anderes als ein dreidimensionaler Gegenstand. Die Metallplatte welche sich neben dem Weg befindet symbolisiert die Ader und ist demnach wie diese ausgerichtet. Die Orientierung ist, wie die Messung (260°N) ergeben hat, ungefähr Ost-West (E-W). Die Schräge entspricht dem Neigungsgrad. Dieser wird in Bezug zur Horizontale festgelegt und beträgt hier 75°. Nur die Stärke der Platte entspricht keineswegs dem Durchmesser der Erzader, denn letztere ist zirka 1 Meter dick.

Die Antimongrube von Goesdorf wurde durch zwei große Abbauperioden geprägt. In einer ersten Phase – Alte Grube – wurden die Stollen Nr 3 und 4 sowie die drei kleinen Schächte angelegt. Diese Schächte befinden sich am Fusse der Halde. Einer diente zur Belüftung, ein anderer zum Fördern des Erzes, ein letzterer den Grubenarbeitern zum Einstieg und zum manuellen Abpumpen des Wassers. Die Tiefe der Mine betrug damals 26 Meter mit einer gesamten Stollenlänge von 170 Metern.

In einer zweiten Phase wurde ein schräger Schacht, der Neigung der Erzader (75°) entsprechend, bis in eine Tiefe von 72 Meter angelegt. An seiner Basis beginnen zwei Stollen. Der erste ist ein Abbaustollen in ost-westlicher Richtung (E-W), der Erzader folgend; der zweite der Entwässerungsstollen in Richtung Süden. Der Stollen auf 30 Meter Tiefe stellt die Verbindung mit dem alten Abbau her. Die Gesamtlänge der Stollen wurde somit auf insgesamt 800 Meter ausgedehnt.

Le filon minéralisé et la mine

Un filon exploité peut être considéré comme un objet en trois dimensions. La plaque métallique placée au bord du sentier symbolise le filon et est, par conséquent, orientée comme ce dernier. L’orientation est, comme l’a montré la mesure (260°N) grosso modo Est-Ouest (E-W). L’angle d’inclinaison est appelé en géologie « angle de pendage ». Il est mesuré par rapport à l’horizontale et est ici de 75°. Seule l’épaisseur de la plaque ne correspond pas à celle du filon, car ce dernier est large d’environ 1 mètre.

La mine d’antimoine de Goesdorf a vu deux grandes périodes d’exploitation. Lors de la première période, appelée Mine des Anciens, on a creusé les galeries n°3 et 4 ainsi que trois puits. Ces puits se situent au pied de la halde. Il y a un puits pour l’aération, un autre pour l’extraction du minerai et un dernier pour l’accès des mineurs et le pompage manuel de l’eau. Le niveau de la mine atteignait alors 26 mètres de profondeur et le réseau de galeries était au total de 170 mètres.

Dans une deuxième étape, un puits incliné selon le pendage du filon (75°) et profond de 72 mètres a été creusé. De sa base, partent deux galeries, la première est une galerie d’exploitation orientée dans la direction du filon (E-W); la seconde est la galerie d’exhaure en direction du sud. La galerie du niveau 30 mètres fait la jonction avec l’ancienne exploitation. Le réseau de galerie a été alors amené à plus de 800 mètres au total.

Die Mine und ihr Entwässerungsstollen

Von der alten Schmiede durch den Wald hinunter zur Lichtung steigt man 70 Meter hinab, was der Gesamthöhe des Hauptschachtes (72 Meter) entspricht. Von der Basis dieses Schachtes erstreckt sich ein Stollen, welcher nach 260 Meter unterirdischem Verlauf in dieser Lichtung mündet. Er diente hauptsächlich zur Evakuierung des Wassers aus der Grube und ist demnach ein Entwässerungsstollen. Wohl wurde er auch zum Zubringen von Material und Wegbringen von Abraum genutzt. Die Ausgrabungsarbeiten ds GSRA (Groupe Spéléologique et Radiesthésique de l’Attert) haben erstmals erlaubt, diesen Stollen zu kartieren und eine Reihe von Fotos zu nehmen. Da verschiedene Abschnitte jedoch permanent einstürzen ist dieser Stollen äußerst gefährlich. Es ist deshalb unmöglich ihn zu besichtigen.

Eine in den Fels gemeißelte Seitennische war sicherlich zum Aufstellen einer Statue der heiligen Barbara gedacht, der Schutzpatronin aller Grubenarbeiter, aber auch der Artilleristen und der Feuerwehrmänner.

Am Ende des Stollens liegt eine Gabelung. Der erste Stollen ist die Verbindung zum Hauptschacht. Der zweite müsste der Anfang des tiefsten Abbaustollens sein. Beide Stollenabschnitte sind jedoch verschüttet.

La mine et sa galerie d’exhaure

Depuis le site de la mine, on monte à travers la forêt jusqu’à la clairière sur 70 mètres, ce qui équivaut à la hauteur totale du puits principal de la mine (72 mètres). De la base de ce puits part une galerie, pour déboucher dans cette clairière, après un parcours de 260 mètres sous terre. Son rôle principal était d’évacuer l’eau de la mine, c’est la galerie d’exhaure. Elle devait également servir à amener du matériel et à dégager les déblais. Les travaux de réouverture menés par le GSRA (Groupe Spéléologique et Radiesthésique de l’Attert) ont permis de cartographier cette galerie et de prendre une série de photos. Comme certains tronçons s’éboulent en permanence, cette galerie est extrêmement dangereuse. Il est donc impossible de la visiter.

Une niche sculptée dans une roche vers le mileu de la galerie devait certainement servir d’emplacement à la statue de Ste Barbe, patronne des mineurs, mais aussi des artilleurs et des sapeurs-pompiers. 

Au bout de la galerie, il y a une bifurcation. La première galerie rejoint la base du puits principal. La seconde doit être le début de la galerie d’exploitation la plus profonde. Chacune de ces deux portions de galeries est bouchée.

Plus d’informations

Intéressés par Antimonmine? Visitez les sites internet suivants:

Dernière modification le 02.10.2023
Aller au contenu principal